按照慣例我應該寫一個故事

或是一段感想

來推薦

一首歌

*****************************************************
先讓大家聽聽這首歌吧




Tomorrow's way
作词:YUI / 作曲:YUI / 编曲:hideyuki DAICHI suzuki / Ittetsu Gen


日文歌词:

いまを壊してしまいたい
いまにすがりついていたい
自分のことはわからない

やり直せるはずないよ
知らない街に隠れてみても
窓越しにただ今を想う

逃げ出したい冲动から
逃げ出すまでの口実に迷う

ちぎれた记忆を辿れば
あの顷にだって戻れる
いつかの少年みたいに

叶える为 生まれてきたの
幼き日々に描いた宇宙
I’m a baby 泣きたくもなる
手に入れるための
伤みなら so good

生きることが戦いなら
胜ち负けも仕方がないこと
そんな事くらいわかっているよ

泣きだしたい冲撃から
走り出した明日へと鼓动が騒ぐ

まっすぐに生きてゆきたい
ただまっすぐに生きていたい
あの日の少年みたいに

叶える为 生まれてきたの
幼き日々に感じた呼吸
I’m a baby 泣きたくもなる
手に入れるための
伤みなら so good

谁かの言叶に つまづきたくない
惑わされたくない…

明日もきっと 辉いている
幼き日々にもどらなくていい
Tomorrow’s way of my life 怖がりだけど
引き返せない道に立ってる

叶える为 生まれてきたの
幼き日々に描いた宇宙
I’m a baby 泣いたりしない
手に入れるため
伤みなら so good



想去打破現狀
但又想繼續默守下去
連自己都不瞭解自己

沒有第二次的人生
我隱藏在這陌生的街道上
但仍然充滿著疑問

想從幼稚的慫恿中逃脫出來
想從耽溺於在藉口中的一切逃脫出來 好迷茫呢

如果我跟隨著記憶中的碎片
那就可以回到最初
就像那個少年一樣

生存就是要令夢想實現
年幼時在描繪著夢想的宇宙
I'm a baby 雖然想哭出來
但如果我必須受些痛苦
才能獲得想要的話 so good

如果生存本身就是一場戰爭
我能戰勝或是戰敗
我知道了這樣的事情

這些事情令我想要哭出來
慫恿著明天鼓動起來

生存在正確的道路上
只想一直生存在正確的路上
就像那日的少年一樣

生存就是要令夢想實現
感覺到幼時遺下的呼吸
i"m a baby 雖然想哭出來
但如果我必須受些痛苦
才能獲得想要的 so good

我不想被其他人的言語所絆倒
我不想再像一個迷茫的小孩

明天一定會發出光輝
只要不要再像小孩般活下去就可以了
Tomorrow’s way of my life 就算感到害怕
但生活是仍是一條不可回頭的單行道

生存就是要令夢想實現
年幼時在描繪著夢想的宇宙
I'm a baby 不要再哭泣
必須受些痛苦
才能獲得想要的話 so good


***********************************************************
如果你想問我感想是什麼

我會說

敢想的感想都寫在歌詞裡面了

我聽到了

想聽的東西

那你們呢?

so good?
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 justin930151 的頭像
    justin930151

    屬於一個被定義的天空...

    justin930151 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()